Learning Platform
Глоссарий Troubleshooting Темы Колода
Урок 08.03 · 28 мин
Продвинутый
ReadingRhetoricAnaphoraChiasmusAntithesisParallelismAllusionOp-eds

Rhetorical devices in prose — anaphora, chiasmus, antithesis, parallelism, allusion

At B2 you could feel when a sentence was well constructed. You knew a sentence by Ta-Nehisi Coates was different from a sentence in a news brief, even if you could not name the difference. You said things like it flows or it sounds good. You were responding to rhetoric without being able to identify it.

At C1 you learn to name the devices. Anaphora, chiasmus, antithesis, parallelism, allusion, polysyndeton, asyndeton, climax, anadiplosis, epistrophe, tricolon. These are not academic ornaments. They are the working tools of American op-ed writers, speechwriters, magazine essayists, and political journalists, and they are doing real argumentative work in every paragraph of a Maureen Dowd column, a Peggy Noonan essay, a Barack Obama speech, a Tom Friedman op-ed, a Mary McNamara TV review. Learning to name them is not pedantry. It is the difference between feeling persuaded and seeing how the persuasion was constructed.

This lesson teaches you the eight or nine rhetorical devices that show up constantly in modern American op-ed and essay writing, with real or realistic excerpts. You will learn to spot them, name them, and read the argument they carry.

Why this matters at C1

Most readers are persuaded by rhetoric without noticing it. A C1 reader notices. Once you can see the device, you can ask the question the writer hopes you will not ask: is the rhetorical structure doing the work of an argument, or is it covering for a missing argument? Some of the most polished American op-eds are rhetorically gorgeous and argumentatively thin. Some are both gorgeous and rigorous. The reader who can tell them apart is the reader the writer is most afraid of.

Parallelism — the workhorse device

Parallelism is repeated grammatical structure across two or more clauses. It is the foundation under most of the other devices. Almost every well-constructed English sentence above a certain register uses it.

We must spend less, tax fairly, and govern honestly.

Three verb phrases in the same shape. A C1 reader feels the rhythm and asks whether the three actions are really comparable or whether the parallel structure is forcing a false equivalence.

Some Americans wanted the country to be safer. Some wanted it to be richer. Some wanted it to be unrecognizable.

Three parallel clauses. The third breaks the expected register (safer, richer, then unrecognizable) and the break is the argument. A reader who cannot see the parallelism cannot see the break.

Parallelism does three argumentative jobs.

  • Asserts equivalence. Three things in the same shape feel like three of a kind.
  • Sets up a punch. Two parallel terms followed by a third that breaks the pattern foregrounds the third.
  • Builds rhythm for memorability. Speech writers use parallelism because audiences remember it.

Anaphora — repetition at the start of clauses

Anaphora is repetition of the same word or phrase at the beginning of successive clauses or sentences.

We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills…

This is Churchill, the canonical example. American op-ed and speech writers use anaphora constantly, often with three repetitions rather than seven.

This is a moment for clarity. This is a moment for courage. This is a moment to decide what kind of country we want to be.

Three repetitions of this is a moment, escalating from clarity to courage to decide what kind of country — a parallelism climax. The device floods the reader with rhythm; the climb is the argument.

Anaphora in modern American op-eds is often a sign that the writer is moving from analysis to call-to-action. When the sentences start repeating, the writer is asking you to feel rather than to evaluate. A C1 reader notices the shift and asks whether the analytical case justifies the rhetorical heat.

Epistrophe — repetition at the end of clauses

Epistrophe is anaphora’s mirror — repetition at the end of clauses rather than the beginning.

We can no longer afford to govern by reflex, to legislate by reflex, to vote by reflex.

Three clauses ending in reflex. The pile-up makes the noun feel inevitable, central, definitional. Often paired with anaphora; rarer alone.

Anadiplosis — the end becomes the beginning

Anadiplosis is a chain link — the word that ends one clause begins the next.

Fear leads to anger; anger leads to hate; hate leads to suffering.

You may recognize this as Yoda; it is also a classical pattern (Latin anadiplosis) used in American political prose constantly.

Public trust requires accountability. Accountability requires transparency. Transparency requires institutions willing to fail in public.

The device performs causation rhetorically. Whether the causal chain is real is a separate question — and that is exactly what a C1 reader asks.

Antithesis — yoked opposites

Antithesis sets two contrasting ideas in balanced grammatical structure.

Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.

JFK’s inaugural is the textbook American example. Antithesis is everywhere in American op-eds because it produces the satisfying snap of a complete thought built from opposites.

We were promised a revolution and given a rebrand. We were promised transparency and given a press release.

The balance creates the impression of fairness — the writer is presenting both sides — while delivering a single argumentative blow. Antithesis is a device that hides advocacy in the shape of comparison. Notice when it does this.

Chiasmus — the reversed mirror

Chiasmus is antithesis with a structural twist: the second clause reverses the order of the first.

Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.

Look again. Country can do for you / you can do for your country. The grammatical elements (country, do, you) recur in reversed order. This is chiasmus, and the line is so famous because of it. The reversed mirror makes the line feel inevitable, like a mathematical identity.

We do not see things as they are; we see them as we are.

(Often attributed to Anaïs Nin.) Things as they are / them as we are. The shape is the argument.

Chiasmus is rare in everyday prose. When you spot it in an op-ed, the writer has reached for a register-elevating move and you should ask why. Sometimes the move earns its place. Sometimes it is decoration over a thin argument.

Tricolon — the rule of three

Tricolon is three parallel elements, often climactic. It is the most pervasive rhetorical device in English prose. Once you start seeing it, you cannot stop.

Government of the people, by the people, for the people.

Lincoln’s tricolon at Gettysburg. American op-ed writers use tricolons constantly because three feels complete in a way two does not and four does not. Three is the Goldilocks number for English rhythm.

The plan is ambitious, expensive, and almost certainly necessary.

Three adjectives, climbing in commitment. The third does the argumentative work; the first two set up the rhythm.

A C1 reader notices when the third element of a tricolon is doing argumentative weight the first two cannot bear. Free, fair, and consequential — the third word is a claim wearing the costume of a rhythmic completion.

Polysyndeton and asyndeton — too many ands, no ands

Polysyndeton is the deliberate use of multiple conjunctions where one would suffice.

He came and he saw and he conquered and he wrote home about it.

The pile-up produces a sense of accumulation, exhaustion, or relentlessness. Hemingway’s prose uses polysyndeton constantly.

Asyndeton is the opposite — the deliberate omission of conjunctions.

I came, I saw, I conquered.

The compression accelerates the rhythm and produces a sense of decisive action. Caesar’s line, in Caesar’s translation, is asyndeton.

Both devices appear in American op-eds. Polysyndeton signals this list is heavier than you think. Asyndeton signals this is a tight, decisive case. Reading the punctuation, the ands, and the commas is reading the argument.

Allusion — the invisible quotation

Allusion is a reference to a text, event, or figure the writer assumes the reader recognizes. American op-eds are dense with allusion to the Bible, Shakespeare, the Founders, the Civil War, Lincoln, MLK, Reagan, Vietnam, 9/11, the Cold War, the financial crisis, the pandemic. Allusions do not need to be explained; the writer assumes you catch them.

A house divided cannot stand. The country has heard this before, and the country, this time, would do well to listen.

A house divided is Lincoln (1858, in turn alluding to Mark 3:25). The writer is doing two things: invoking Lincoln’s moral authority and implying the present crisis is comparable. A reader who catches the allusion catches an argument the writer never had to make explicit.

He has, by his own admission, looked into the abyss and decided to redecorate.

Looked into the abyss alludes to Nietzsche (if you gaze long enough into an abyss, the abyss gazes back into you). The comic register comes from the collision of Nietzsche with redecorate. Reading without the allusion, the line is merely odd. Reading with it, the line is a takedown.

A C1 reader builds an allusion library. Bible, Shakespeare, Lincoln, MLK, the Declaration of Independence, Moby-Dick, The Great Gatsby, To Kill a Mockingbird, Reagan’s city on a hill, JFK’s new frontier. American op-eds reward this library constantly.

A worked example — an op-ed paragraph

Read this 230-word paragraph. It mimics the opening of a center-right Atlantic essay on civic life.

There is a kind of public quiet, peculiar to the American small town in the third decade of this century, that we have been trained not to notice. The bowling alley is closed. The Elks Lodge is closed. The newspaper is closed, or printing twice a week, or printing once a week, or operating only online. The church is half-full at Christmas, half-empty in February, and locked the rest of the time. None of this was supposed to happen, or rather, none of this was supposed to happen all at once. We were promised a digital future and we were given a digital aftermath. We were promised connection and we were given a feed. We were promised, in our better moments, a continuation of the civic life our grandparents took for granted, and we received, instead, the silence at the end of the road. That silence is not a problem to be solved by an app. It is not a problem to be solved by a policy. It is not, in the end, a problem to be solved at all. It is a condition. And conditions, unlike problems, require us to live differently, not to manage harder.

Naming the devices. The paragraph is built almost entirely from rhetorical structure.

  • Asyndeton in sentence 2-3: The bowling alley is closed. The Elks Lodge is closed. The newspaper is closed… The list-without-conjunctions accelerates.
  • Polysyndeton in sentence 4: or printing twice a week, or printing once a week, or operating only online. The or-pileup performs the gradual decay.
  • Parallelism + climax in sentence 5: half-full at Christmas, half-empty in February, and locked the rest of the time. Three states, declining.
  • Anaphora and antithesis in three consecutive sentences: We were promised… and we were given… — the rhythm pounds, the antithesis lands, the disappointment compounds.
  • Tricolon in the final movement: It is not a problem to be solved by an app. It is not a problem to be solved by a policy. It is not, in the end, a problem to be solved at all. Anaphora plus tricolon plus a climax that overturns the category itself.
  • Aphoristic closure: Conditions, unlike problems, require us to live differently, not to manage harder. A closing antithesis that wants to be remembered.

A B2 reader registers the paragraph as well written. A C1 reader sees the architecture and can ask the harder question: does the rhetorical performance correspond to an actual analytical case, or is the rhythm doing the work that argument should be doing? In this paragraph the rhythm is strong and the analysis is real — the claim that civic decline is a condition, not a problem, is a substantive philosophical move. But the same techniques can be deployed in service of a thin or false case, and a C1 reader holds that possibility open.

Less common but still essential — climax, paradox, paralipsis, hypophora

A few more devices that appear in serious American op-eds and essays.

Climax (auxesis)

The arrangement of ideas in ascending order of intensity.

He lost his job, his marriage, and, eventually, the will to defend himself in public.

The third element is the largest by deliberate design. Anti-climax is the comic version, where the third element is unexpectedly small. He lost his job, his marriage, and his favorite mug.

Paradox

A statement that appears contradictory but reveals truth on reflection.

We are most ourselves when we forget ourselves.

Paradoxes are common in essays of moral or psychological reflection. They invite the reader to think harder.

Paralipsis (apophasis)

Drawing attention to something by claiming not to draw attention to it.

I will not dwell on the fact that the candidate has, in the last decade, changed his stated position on this issue four times.

The writer mentions exactly what they claim to be passing over. Paralipsis is everywhere in opposition research and political commentary.

Hypophora

The writer asks a question and then answers it themselves.

What is the actual cost of the proposal? The Congressional Budget Office estimates approximately $620 billion over ten years.

Hypophora drives narration forward and gives the writer control of the argumentative tempo. A device beloved by speechwriters.

Erotema (rhetorical question)

A question that is not asking for an answer but asserting a position.

Should we accept this state of affairs? Should we look away? Should we pretend this is normal?

The form is interrogative; the function is declarative. The expected answer is no, and the writer is recruiting the reader into agreement.

Strategy box — reading prose at C1

  1. Read aloud. Rhetorical devices live in rhythm. Subvocalizing surfaces them.
  2. Name the device when you feel the rhythm. Anaphora? Antithesis? Tricolon? Naming it slows you down enough to evaluate.
  3. Watch for the third item in a tricolon. It is almost always where the argumentative weight sits.
  4. Track allusions. Note them. Look them up if you must. Build the library.
  5. Ask whether the rhetoric and the argument match. A strong argument can survive plain prose. Strong rhetoric can disguise weak argument. The two are separable.
  6. Notice the move from analysis to call-to-action. Anaphora intensifies, sentences shorten, the writer leaves the second person behind for the first-person plural (we). That shift is rhetorical, not analytical. Reorient yourself.

Common pitfalls at C1

  • Equating rhetorical skill with truth. A beautifully constructed sentence can be wrong. A rough sentence can be right. Hold them apart.
  • Missing the implied we. Op-eds often shift to we mid-paragraph (we were promised, we have been trained). That we is an invitation to membership in a group whose existence the writer is also constructing. Notice the move.
  • Reading allusions as decoration. Allusions are arguments. A house divided and the better angels of our nature and the arc of the moral universe are not flourishes; they are claims wearing the costume of quotation.
  • Stopping at the device. Naming the device is step one. Asking what it is doing argumentatively is step two. Don’t stop at the name.

A short canon of American allusions worth knowing

A starter library of phrases that show up constantly in American op-eds and political speech. Each carries a full argument by reference.

  • Biblical: a house divided, the better angels, prodigal son, forty days and forty nights, the meek shall inherit, a still small voice, cast the first stone, the writing on the wall, render unto Caesar.
  • Founding-era: the better angels of our nature (Lincoln, 1861), a more perfect union (Constitution), the consent of the governed (Declaration), all men are created equal (Declaration), self-evident, a republic, if you can keep it (Franklin).
  • Lincoln and post-Civil-War: with malice toward none, with charity for all, government of the people, by the people, for the people, the better part of valor, a new birth of freedom.
  • 20th-century political: speak softly and carry a big stick (Theodore Roosevelt), the only thing we have to fear is fear itself (FDR), ask not what your country can do for you (JFK), a city upon a hill (Reagan via Winthrop), the arc of the moral universe is long, but it bends toward justice (MLK via Theodore Parker), I have a dream (MLK).
  • Literary: the road less traveled (Frost), something is rotten in the state of Denmark (Shakespeare), the green light (Gatsby), Atticus Finch (Mockingbird), Big Brother (Orwell), the audacity of hope (Obama via Wright).
  • Pop culture: the long arc, the dark night of the soul, a fork in the road, the elephant in the room, the canary in the coal mine.

A C1 reader builds this library by reading widely and by looking up phrases that feel like quotations. The library is not optional; it is the substrate on which American political and journalistic prose runs.

Проверка знанийKnowledge check
A New York Times op-ed about education policy uses three anaphoric sentences in a row, each beginning 'This is the country that...', followed by a tricolon, followed by an antithesis. The paragraph builds to a single line: 'We can argue about the means, but not about the obligation.' Identify the devices, explain what argumentative work they are doing, and name the move the writer is making.
ОтветAnswer
The devices, in order: anaphora ('This is the country that...' three times), tricolon (the three anaphoric clauses themselves form a three-part list, almost certainly climactic with the third doing the heaviest work), and antithesis in the closing line ('the means, but not about the obligation'). The argumentative work: the anaphora invokes shared national identity — 'this is the country that' presupposes a unified American story and asks the reader to identify with it. The tricolon makes the case feel complete and inevitable, with the third example carrying the weight. The closing antithesis performs a strategic concession — the writer grants disagreement on one term ('means') while foreclosing disagreement on the other ('obligation'). The move is a classic op-ed structure: invoke identity through anaphora, build inevitability through tricolon, then narrow the space of legitimate disagreement through a closing antithesis. A C1 reader notices that the closing line has not actually argued for the obligation; it has stipulated it as undebatable. The rhetoric has done the work the argument has not. Whether you accept the move depends on whether you accept the stipulation. The art of C1 reading is seeing the stipulation as a stipulation, not as a proof.

Practice approach — building the rhetorical ear

Three drills that move the rhetorical recognition skill from explicit to automatic.

  • Read op-eds aloud, three a week. Subvocalize the rhythm. When you feel a rhythmic structure, stop and name the device. Anaphora? Tricolon? Antithesis? The naming, repeated over months, becomes automatic.
  • Annotate a single op-ed in depth, once a week. Mark every rhetorical device. Note where the writer uses rhythm to cover for thin argument and where rhythm earns its place.
  • Steelman the opposing op-ed. Each week, find an op-ed making an argument you disagree with and identify the strongest device and the strongest argument it contains. The discipline of finding the strength in the opposing case is a C1 reading skill in itself.

After three months, you will catch tricolons in real time. After six months, you will start writing differently — your own English prose will absorb the rhythmic devices you have been reading, almost without your noticing.

Where to read for rhetorical density

The prose with the highest rhetorical density per page in modern American writing.

  • Op-eds: The New York Times opinion section, The Washington Post opinion section, The Atlantic essays, The Wall Street Journal editorial page, The New York Review of Books.
  • Speeches: Presidential inaugurals, State of the Union addresses, major political convention speeches, commencement addresses by writers (David Foster Wallace’s Kenyon address, George Saunders’s Syracuse address).
  • Essays: Ta-Nehisi Coates, Susan Sontag, James Baldwin (older, still essential), Joan Didion, Zadie Smith, Hilton Als, Hanif Abdurraqib.
  • Literary criticism: the NYRB, LRB, Bookforum, The Yale Review.

Speeches, particularly inaugurals and major addresses, are nearly pure rhetorical structure. Reading transcripts of major speeches with rhetorical devices in mind is one of the fastest ways to internalize the inventory.

Common Russian-speaker reading challenges

  1. Missing American allusions. Russian readers may not catch a house divided, city on a hill, the better angels, the arc of the moral universe, the road less traveled, the audacity of hope. These phrases carry full arguments by reference. Build the library deliberately.
  2. Reading anaphora as monotony. Russian rhetoric does use anaphora, but English political prose uses it at higher density. Russian readers sometimes feel American op-eds repeat themselves. They do — and the repetition is the argument. Read the rhythm, not just the content.
  3. Treating tricolons as accidental. Russian readers often parse free, fair, and consequential as a list. American readers parse it as a rhetorical move. The third item is almost always doing argumentative work the first two are setting up.
  4. Missing chiasmus and antithesis under translation. A Russian rendering of we do not see things as they are; we see them as we are often loses the chiastic reversal. Reading in English, look for the mirror.
  5. Over-trusting eloquence. Russian literary culture deeply respects rhetorical skill. American political culture is more wary — eloquence is also suspected of covering for thin argument. A C1 reader holds both: appreciate the device, evaluate the argument.
  6. Missing the we slip. The shift from third person to first-person plural in op-eds is a recruitment move. Russian readers trained on more impersonal academic register sometimes don’t feel the move. Notice it. We is not neutral.
  7. Reading rhetorical questions as actual questions. Should we accept this? Should we look away? Should we pretend? These are not questions seeking answers. They are statements wearing question marks. The device is called erotema. Catch it.

Summary

  • Rhetorical devices are not decoration. They are the writer’s working tools.
  • The core devices for American op-ed and essay reading: parallelism, anaphora, epistrophe, anadiplosis, antithesis, chiasmus, tricolon, polysyndeton, asyndeton, allusion.
  • The third item in a tricolon almost always carries the argumentative weight.
  • Anaphora signals a shift from analysis to call-to-action. Notice the shift.
  • Allusions are arguments by reference. Build the library.
  • Eloquence and rigor are separable. Hold both in view.
B2: Rhetorical devices and author's purpose C2: Rhetorical figures — anaphora and friends

Next lesson: Literary fiction at C1 — Carver, Munro, Saunders, reading for voice and theme.

Закончили урок?

Отметьте его как пройденный, чтобы отслеживать свой прогресс

Войдите чтобы оценить урок

Прогресс модуля
0 из 6