Learning Platform
Глоссарий Troubleshooting Темы Колода
Урок 12.02 · 24 мин
Продвинутый
Russian L1 interferencePrepositionsReporting verbsVerb patternsCalque
Требуемые знания:
  • english-b1-us / Prepositions of dependency

Advanced preposition errors and reporting verb patterns

Предлоги — последнее, что осваивается в любом языке. К B2 вы исправили очевидные ловушки (depend on, не depend from). Но следующий слой — reporting verbs, phrasal preposition combos и глаголы, не берущие предлог вовсе — там, где русский L1 продолжает производить тонкие ошибки, которые носители замечают мгновенно.

Этот урок группирует опасности в три блока: reporting verb patterns (каждый глагол прикреплён к своему предлогу), phrasal preposition combos (in spite of, on behalf of, in addition to) и небольшой, но коварный список глаголов, которые носители используют без предлога там, где русские инстинктивно вставляют один (discuss about, mention about, marry with).

Для каждой: НЕПРАВИЛЬНАЯ форма (калька), ПРАВИЛЬНАЯ форма и L1-механизм, который производит ошибку.

Reporting verbs — прикрепите каждый глагол к его предлогу

Эти глаголы сообщают, что кто-то сказал, обвинил, обвинил, поблагодарил, поздравил и т.д. Каждый заперт на конкретный предлог. Логики нет — вы запоминаете пару или остаётесь неправы.

accuse sb OF (V-ing / N)

  • WRONG: He accused me for lying. (калька с обвинил меня за)
  • RIGHT: He accused me of lying.
  • She was accused of theft.

blame sb FOR (N) / blame sb FOR (V-ing) / blame N ON sb

  • WRONG: She blamed me of the mistake.
  • RIGHT: She blamed me for the mistake.
  • He blamed the failure on his team.

congratulate sb ON (N / V-ing)

  • WRONG: I congratulate you with your promotion. (калька с поздравляю с)
  • RIGHT: I congratulate you on your promotion.
  • Congratulations on getting married.

Это самая частая русская ошибка с предлогами на B2. Русское с маппится в with, но английский глагол берёт on. Тренируйте до автоматизма.

apologize TO sb FOR (N / V-ing)

  • WRONG: I apologized him for being late.
  • RIGHT: I apologized to him for being late.

Два предлога: to — человеку, for — за провинность.

thank sb FOR (N / V-ing)

  • Thank you for your help.
  • I thanked her for coming.

То же for, что и в apologize for / blame for.

rely ON sb / depend ON sb

  • WRONG: I rely from him. (калька с завишу от)
  • RIGHT: I rely on him.
  • We depend on each other.

insist ON (N / V-ing)

  • WRONG: She insists to pay.
  • RIGHT: She insists on paying.

Когда insist означает требовать, оно берёт that-clause + subjunctive (см. урок 1). Когда означает твёрдо хотеть / не отступать, это insist on V-ing.

succeed IN (V-ing)

  • WRONG: He succeeded to pass the exam.
  • RIGHT: He succeeded in passing the exam.

Заметка: succeed in V-ing неловко в casual-речи; носители часто говорят He managed to pass или He passed. Используйте succeed in в основном в формальном письме.

fail IN (N) / fail TO (V)

  • WRONG: She failed in showing up.
  • RIGHT: She failed to show up.
  • He failed in his attempt. (формальное существительное)

prevent sb FROM (V-ing)

  • WRONG: The rain prevented us to go.
  • RIGHT: The rain prevented us from going.

remind sb OF (sth) / remind sb TO (V)

Два паттерна с разными значениями:

  • She reminds me of my mother. (= она похожа на)
  • Remind me to call him. (= подскажите, чтобы я сделал)

Русские часто их путают. Remind of = “похож / вызывает воспоминание”. Remind to = “обеспечьте, чтобы я сделал”.

protect sb FROM / protect sb AGAINST

  • Sunscreen protects you from / against UV rays.

В основном взаимозаменяемы. Against тяготеет к умышленным угрозам (protect against fraud); from более общее.

suspect sb OF (V-ing / N)

  • WRONG: They suspect him in stealing.
  • RIGHT: They suspect him of stealing.

warn sb ABOUT (N) / warn sb OF (N) / warn sb AGAINST (V-ing)

  • He warned us about / of the danger.
  • She warned me against investing.

consist OF / comprise (без предлога)

  • Water consists of hydrogen and oxygen.
  • The team comprises five members. (prescriptive: НЕ comprises of)

Распространённая ошибка среди B2-учеников — прескриптивно comprise не берёт предлог. Примечание: на практике “comprised of” широко используется и всё чаще принимается в современном AmE, но в формальном письме лучше comprises или is composed of.

Phrasal preposition combos

Это многословные предлоги. Опасность — в опускании trailing preposition или подстановке неправильного.

in addition TO (N / V-ing)

  • WRONG: In addition coffee, I had tea.
  • RIGHT: In addition to coffee, I had tea.
  • In addition to working full time, she studies law.

in spite OF (N) / despite (без предлога)

  • WRONG: Despite of the rain… (очень частая русская ошибка)
  • RIGHT: Despite the rain… OR In spite of the rain…

Despite — однословный предлог. In spite of — трёхсловная версия. Значат одно. Ловушка — смешение: despite of — неправильно; in spite of — правильно.

on behalf OF (sb)

  • On behalf of the company, I welcome you.
  • I’m writing on behalf of my client.

at the expense OF (sth)

  • He built his career at the expense of his health.
  • Productivity went up at the expense of quality.

with regard TO / regarding (без предлога)

  • With regard to your question, …
  • Regarding your question, … (не regarding to)

in terms OF (N)

  • In terms of cost, the second option is better.

as a result OF (N) / as a consequence OF (N)

  • As a result of the storm, flights were delayed.

for the sake OF (sb / sth)

  • For the sake of clarity, let me repeat that.
  • Do it for the sake of your kids.

by means OF (N)

  • The data was transmitted by means of a satellite. (формально)

in the event OF (N) / in case OF (N)

  • In case of fire, exit through the back door.

Глаголы, которые НЕ берут предлог

Русский вставляет предлог. Английский — нет. Русский мозг автоматически вставляет about / to / with / in / at и производит неправильное предложение. Тренируйте до автоматизма.

discuss (НЕ discuss about)

  • WRONG: We discussed about the project. (калька с обсуждали о)
  • RIGHT: We discussed the project.

Если нужно about, поменяйте глагол: We talked about the project или We had a discussion about the project. Никогда discuss about.

mention (НЕ mention about)

  • WRONG: He mentioned about the meeting. (калька с упомянул о)
  • RIGHT: He mentioned the meeting.

enter (НЕ enter into a building)

  • WRONG: We entered into the room.
  • RIGHT: We entered the room.

Enter into существует, но означает формально начать (соглашение, переговоры, контракт): The two companies entered into a partnership. Для физического входа — просто enter.

approach (НЕ approach to)

  • WRONG: He approached to me. (калька с подошёл ко мне)
  • RIGHT: He approached me.

marry (НЕ marry with)

  • WRONG: She married with him. (калька с вышла замуж за / женился на)
  • RIGHT: She married him. OR She got married to him.

Два паттерна: marry sb (без предлога) или get married to sbto). Никогда marry with.

lack (V) (НЕ lack of как глагол)

  • WRONG: He lacks of experience.
  • RIGHT: He lacks experience.

Когда lack — существительное, оно берёт of: a lack of experience. Но глагол lack берёт прямое дополнение без предлога.

answer (НЕ answer to a question)

  • WRONG: Please answer to my question. (калька с ответить на)
  • RIGHT: Please answer my question.

Вы ГОВОРИТЕ answer to someone в значении report to / be accountable to: I answer to the CEO. Но для ответа на вопросы / письма / emails — без предлога.

attend (НЕ attend to a meeting)

  • WRONG: I attended to the meeting.
  • RIGHT: I attended the meeting.

Attend to существует с другим значением: заниматься / ухаживать (A nurse attended to the patient).

call sb (НЕ call to sb в значении телефонировать)

  • WRONG: I’ll call to you tomorrow.
  • RIGHT: I’ll call you tomorrow.

Call to sb существует в значении крикнуть в сторону кого-то, но для телефонного звонка — call sb.

visit / see / meet (без предлога)

  • WRONG: I visited to my friend.
  • RIGHT: I visited my friend.

Дрилл — исправьте предлог

Десять предложений. Найдите ошибку с предлогом.

  1. He accused me for stealing his book.
  2. Congratulations with your promotion!
  3. We discussed about the new policy at the meeting.
  4. She blamed me of the mistake.
  5. Despite of the rain, the game continued.
  6. I rely from my parents for support.
  7. Please answer to my email when you can.
  8. He married with his college girlfriend.
  9. The professor recommended me to take the advanced course. (подсказка: паттерн после recommend)
  10. We entered into the building through the side door.

Ответы:

  1. He accused me of stealing his book. (accuse OF)
  2. Congratulations on your promotion! (congratulate ON)
  3. We discussed the new policy. (discuss не берёт предлог)
  4. She blamed me for the mistake. (blame FOR)
  5. Despite the rain, … OR In spite of the rain, … (никогда despite of)
  6. I rely on my parents for support. (rely ON)
  7. Please answer my email. (без предлога)
  8. He married his college girlfriend. OR He got married to her. (без with)
  9. The professor recommended that I take the advanced course. (subjunctive — recommend не берёт sb to V; это advise sb to V)
  10. We entered the building. (без into для физического входа)
Проверка знанийKnowledge check
Почему *Congratulations with your promotion* неправильно, и какой правильный предлог?
ОтветAnswer
В русском *поздравляю с* использует предлог *с* (буквально *with*), поэтому русские инстинктивно переводят в *Congratulations with*. Но английский запирает глагол *congratulate* и существительное *congratulations* на предлог **on**: *Congratulations on your promotion*, *I congratulate you on getting married*, *Congrats on the new house*. Логики нет — пары предлогов произвольны в любом языке. Фикс — заучивание плюс экспозиция: читайте фразу *congratulations on* достаточно часто, пока *with* не начнёт звучать неправильно. То же для других топовых ловушек: *accuse OF*, *blame FOR*, *insist ON*, *depend ON*, *succeed IN*, *prevent FROM*, *protect FROM/AGAINST*. Постройте flashcard deck из пар verb + preposition и тренируйте до автоматизма — это самые частые ошибки русскоговорящих с предлогами на B2.

Типичные ошибки русскоговорящих (recap)

  1. Congratulate withcongratulate on. (Топовая ошибка.)
  2. Accuse foraccuse of.
  3. Discuss aboutdiscuss (без предлога).
  4. Mention aboutmention (без предлога).
  5. Marry withmarry sb OR get married to sb.
  6. Despite ofdespite OR in spite of.
  7. Rely from / depend fromrely on / depend on.
  8. Answer to a questionanswer the question.
  9. Approach to sbapproach sb.
  10. Enter into a roomenter the room. (Enter into = только формальное соглашение.)

Резюме

  • Reporting verbs запираются на конкретные предлоги: accuse OF, blame FOR, congratulate ON, apologize TO sb FOR, rely ON, insist ON, succeed IN, prevent FROM, remind OF / TO.
  • Phrasal prepositions — многословные: in addition TO, in spite OF, despite (без предлога), on behalf OF, at the expense OF, with regard TO.
  • Небольшой список глаголов НЕ берёт предлог там, где русский его вставляет: discuss, mention, enter (a building), approach, marry, lack (V), answer (a question), attend (a meeting), call (sb), visit.
  • Постройте личный flashcard deck. Тренируйте пары verb + preposition до рефлекса. Логики там нет — только экспозиция.
B1 — Предлоги, косвенная речь и условные для русскоязычных C1 — Британизмы и AmE-регистр для русскоязычных

Следующий урок: Advanced false friends at B2 — chef, fabric, expertise, intelligence, magazine.

Закончили урок?

Отметьте его как пройденный, чтобы отслеживать свой прогресс

Войдите чтобы оценить урок

Прогресс модуля
0 из 5