Learning Platform
Глоссарий Troubleshooting Темы Колода
Урок 03.17 · 14 мин
Начальный
ПраздникиUS cultureThanksgivingChristmasCelebrations

Праздники и события США

Праздники глубоко вплетены в американскую жизнь. Знать, какие они, когда, и что в них делают — это обязательная культурная грамотность.

Федеральные праздники США

Это официальные национальные праздники. Большинство работников (кроме retail/restaurants) получают выходной. Банки, почта, государственные учреждения закрыты.

HolidayДатаЗаметки
New Year’s Day1 январяВосстановление после New Year’s Eve
Martin Luther King Jr. Day (MLK Day)3-й понедельник январяЛидер за гражданские права
Presidents’ Day3-й понедельник февраляЧтит Вашингтона и Линкольна
Memorial Dayпоследний понедельник маяЧтит павших солдат; неофициальное начало лета
Juneteenth19 июняОсвобождение рабов (федеральный с 2021)
Independence Day / 4th of July4 июляДень рождения нации — fireworks, BBQ
Labor Day1-й понедельник сентябряЧтит работников; неофициальный конец лета
Columbus Day / Indigenous Peoples’ Day2-й понедельник октябряВсё чаще переименовывается
Veterans Day11 ноябряЧтит всех ветеранов
Thanksgiving4-й четверг ноябряСемья + еда
Black Fridayдень после ThanksgivingГлавный день шопинга (не федеральный)
Christmas Day25 декабряГлавный праздник — почти всё закрыто

⚠️ Большинство нерелигиозных американцев празднуют Christmas как культурный праздник (подарки, ёлка, украшения) независимо от религии.

Главные праздники подробно

Thanksgiving (самый главный)

Thanksgiving — пожалуй, самый американский праздник: тот единственный день, когда даже скептики Christmas собираются с семьёй.

  • Когда: 4-й четверг ноября (27 ноября 2025).
  • Что делают: собираются с семьёй, едят огромный обед, смотрят football.
  • Традиционная еда:
    • turkey (главное блюдо, индейка).
    • stuffing / dressing — хлебная начинка внутри индейки.
    • mashed potatoes / sweet potatoes.
    • gravy — подливка из сока индейки.
    • cranberry sauce.
    • green bean casserole.
    • pumpkin pie (десерт).
  • Friendsgiving — праздник с друзьями вместо/вдобавок к семье.
  • Black Friday — день после, массовый шопинг.
  • Cyber Monday — понедельник после, онлайн-распродажи.
  • the Macy’s Thanksgiving Day Parade — парад в NYC с гигантскими шарами.

Поздравление: Happy Thanksgiving!

Christmas

  • Когда: 25 декабря.
  • Christmas Eve — 24 декабря.
  • Christmas Day — 25 декабря.
  • the holidays / holiday season — весь период.
  • decorations:
    • Christmas tree — живая или искусственная, украшенная.
    • ornaments — ёлочные игрушки.
    • lights — гирлянды.
    • wreath — венок на двери.
    • stockings — носки у камина для подарков.
  • traditions:
    • Christmas carols — рождественские песни.
    • Christmas cards — открытки по почте.
    • Christmas dinner — семейный ужин.
    • Christmas Eve service — церковная служба.
    • opening presents — утром Рождества.
  • figures:
    • Santa Claus / Santa.
    • Mrs. Claus.
    • elves — эльфы.
    • reindeer (особенно Rudolph).
  • Christmas movies — целый жанр. Home Alone, Elf, A Christmas Story, Die Hard (культовый спор).

Поздравления:

  • Merry Christmas! (самое частое)
  • Happy holidays! (инклюзивно — покрывает Hanukkah, Kwanzaa и т.д.)

⚠️ “Happy holidays” всё чаще используется, чтобы быть инклюзивным ко всем зимним праздникам.

Другие декабрьские праздники

  • Hanukkah — еврейский, 8 ночей, декабрь (плавает).
  • Kwanzaa — афроамериканский, 26 декабря – 1 января.
  • New Year’s Eve / NYE — 31 декабря. Вечеринки, ball drop в Times Square.
  • New Year’s Day — 1 января.
  • Auld Lang Syne — традиционная песня NYE.
  • Happy New Year! — поздравление.

4th of July (Independence Day)

  • Когда: 4 июля.
  • Что: независимость США от Британии (1776).
  • Активности:
    • fireworksfireworks display, fireworks show.
    • BBQ / cookout — гриль на улице.
    • parade.
    • wearing red, white, and blue.
    • flag — американский флаг (Stars and Stripes).
  • Поздравление: Happy 4th! / Happy Independence Day!

Halloween

  • Когда: 31 октября.
  • Что: праздник костюмов и конфет.
  • Активности:
    • trick-or-treat — дети ходят по домам за конфетами.
    • costumes / dress up — наряжаются.
    • decorations — жуткие.
    • carving pumpkins / jack-o-lanterns — оранжевые тыквы с лицами.
    • haunted houses — дома с привидениями.
    • scary movies — страшные фильмы.
    • adults: вечеринки на Halloween.
  • costume ideas: ghost, witch, vampire, zombie, superhero, поп-культурные персонажи.
  • Фразы: trick or treat! (дети у двери), boo! (попугать).

Memorial Day & Labor Day

Обрамляют лето:

  • Memorial Day (последний понедельник мая) — неофициальное начало лета; чтит павших солдат; cookouts, beach, бассейны открываются.
  • Labor Day (1-й понедельник сентября) — неофициальный конец лета; последние cookouts, бассейны закрываются, дети возвращаются в школу.

Оба — 3-дневные выходные, типичны для путешествий.

Easter

  • Когда: воскресенье в марте/апреле (плавает).
  • Что: христианский праздник, воскресение Христа. Также светское: весна, яйца, кролики.
  • Активности:
    • Easter eggs — крашеные яйца.
    • Easter Bunny — приносит корзинки.
    • Easter egg hunt — дети ищут спрятанные яйца.
    • Easter Sunday service — церковь.
    • Easter dinner — семейный обед (часто ham, ветчина).

⚠️ Не федеральный праздник в США (всегда воскресенье).

Valentine’s Day

  • Когда: 14 февраля.
  • Что: праздник любви.
  • Активности: открытки, цветы (особенно красные розы), шоколад, романтические ужины.
  • Galentine’s Day — 13 февраля, праздник подруг (изобретение из ТВ-сериала, ставшее реальным).
  • Valentine (тот, кого любите) — от слова на открытке.

Mother’s Day & Father’s Day

  • Mother’s Day — 2-е воскресенье мая.
  • Father’s Day — 3-е воскресенье июня.
  • Не федеральные, но социально значимые. Открытки, подарки, звонки домой.

Прочие заметные

  • Super Bowl Sunday (начало февраля) — финал по football; культурный квази-праздник.
  • St. Patrick’s Day — 17 марта, ирландский, выпивка + зелёная одежда.
  • Cinco de Mayo — 5 мая, мексикано-американский праздник.
  • Pride Month — июнь, ЛГБТК+ празднование.
  • Halloween / Día de los Muertos — пересечение октября/ноября.

Личные праздники

Birthdays

  • birthday / bday (informal).
  • birthday party.
  • cake / birthday cake со свечами.
  • make a wish, blow out the candles — загадать желание, задуть свечи.
  • Happy Birthday!Happy Bday! в смсках.
  • Sweet Sixteen — 16-й день рождения (особенно для девочек).
  • 21st birthday — легальный возраст для алкоголя в США.
  • 40th, 50th, 60th — milestones, часто большие вечеринки.
  • gift / present — подарок.
  • birthday card — открытка.

Weddings

  • wedding / wedding ceremony / reception.
  • bride / groom (молодожёны).
  • bridal party / wedding party — друзья на церемонии.
  • bridesmaids / groomsmen — подружки невесты / шаферы.
  • maid of honor / best man — главные.
  • flower girl / ring bearer — дети на церемонии.
  • vows — клятвы.
  • rings / wedding ring — кольца.
  • bouquet — букет невесты.
  • first dance — первый танец.
  • toast / give a toast — тост.
  • honeymoon — медовый месяц.
  • engagement / propose / got engaged — помолвка.
  • bachelor party / bachelorette party — мальчишник / девичник.
  • wedding shower / bridal shower — мероприятие с подарками невесте.

Graduations

  • graduation / commencement — церемония.
  • diploma / certificate — диплом.
  • cap and gown — выпускной наряд.
  • walk — пройти по сцене.
  • graduation party.
  • valedictorian — лучший студент-оратор.

Прочие жизненные события

  • baby shower — подарочное мероприятие перед рождением.
  • gender reveal — недавний тренд, объявление пола ребёнка.
  • funeral / memorial service — похороны.
  • wake — собрание до/после похорон.
  • anniversary — годовщина (свадьбы и т.д.).

Глаголы празднования

  • celebrateWe celebrated her birthday.
  • throw a party — устроить.
  • attend / go to a party / wedding.
  • invite / be invitedI invited 30 people.
  • RSVP — ответить на приглашение.
  • decorateWe decorated the house.
  • gather — собраться.
  • toast — поднять бокал.

Поздравления и фразы

ПраздникПоздравление
ChristmasMerry Christmas!
New YearHappy New Year!
EasterHappy Easter!
HalloweenHappy Halloween!
ThanksgivingHappy Thanksgiving!
BirthdayHappy Birthday!
AnniversaryHappy Anniversary!
Mother’s DayHappy Mother’s Day!

Общее: Happy holidays! (декабрь), Have a great [holiday]!

Типичные фразы

  • Are you doing anything for Thanksgiving?
  • Got any plans for the 4th?
  • We’re going home for Christmas.
  • I’m hosting Thanksgiving this year.
  • Did you watch the Super Bowl?
  • What did you dress up as for Halloween?
  • We’re throwing a New Year’s Eve party.
  • Happy birthday to you! (поют на вечеринках)

Культурные заметки

  • Американцы звонят домой на праздники — звонки родне нормализованы.
  • Многие летят домой на Thanksgiving и Christmas — пиковые дни перелётов. Избегайте полётов накануне/после.
  • Office holiday parties — типично в декабре, часто с обязательным или настойчиво поощряемым присутствием.
  • Secret Santa — коллеги обмениваются подарками анонимно.
  • Holiday cards — физические открытки по почте в декабре, часто с семейным фото.

Заметки о произношении

  • Halloween /ˌhæloʊˈwiːn/ — ударение на последнем.
  • Thanksgiving /ˌθæŋksˈɡɪvɪŋ/ — ударение на 2-м.
  • Christmas /ˈkrɪsməs/ — немое T!
  • Hanukkah /ˈhɑːnəkə/.
  • anniversary /ˌænɪˈvɜːrsəri/.
  • graduation /ˌɡrædʒuˈeɪʃən/.
Проверка знанийKnowledge check
Американец говорит: 'I'm flying home for Thanksgiving — Wednesday is the worst travel day. Then I'll do Black Friday at the mall and start putting up Christmas decorations the weekend after.' Переведите.
ОтветAnswer
**Flying home for Thanksgiving** = лечу к семье на ноябрьский праздник. **Wednesday is the worst travel day** = день перед Thanksgiving — печально известно перегруженный в аэропортах. **Do Black Friday at the mall** = поучаствую в большом дне распродаж после Thanksgiving (загруженно, скидки). **Putting up Christmas decorations** = установить ёлку, гирлянды и т.д. **The weekend after** = выходные сразу после Thanksgiving. Перевод: классическое американское расписание конца ноября. Многие начинают украшать к Christmas сразу после Thanksgiving.

Ловушки русскоговорящих

  1. Christmas /ˈkrɪsməs/ — немое T.
  2. Holiday в США именно = один выходной день (Thanksgiving, Christmas), НЕ vacation (= неделя отпуска). UK holiday = US vacation.
  3. Birthday пишется одним словом.
  4. wedding vs marriage: wedding = событие; marriage = институт брака.
  5. New Year’s Day — праздник; New Year — год (informal).
  6. Happy New Year — после первых нескольких недель января уже не говорят.

Резюме

  • Федеральные: New Year’s, MLK, Presidents’, Memorial Day, Juneteenth, 4th of July, Labor Day, Columbus, Veterans, Thanksgiving, Christmas.
  • Thanksgiving = главный культурный праздник (еда + семья + football).
  • 4th of July = fireworks, BBQ, red/white/blue.
  • Halloween = костюмы, trick-or-treat, конфеты.
  • Memorial Day / Labor Day = обрамляют лето.
  • Личные: birthdays, weddings, graduations, baby showers.
  • Поздравления: Happy [Holiday], Happy holidays (инклюзивно зимой).

Это весь модуль vocabulary themes.

B1 — Праздники США и основы инклюзивного языка

Закончили урок?

Отметьте его как пройденный, чтобы отслеживать свой прогресс

Войдите чтобы оценить урок

Прогресс модуля
0 из 17