В кофейне
Кофейная культура в США огромна, и Starbucks задал словарь, которому следуют другие сети. Независимые кофейни используют те же базовые термины. Этот урок — ваш разговорник для заказа.
Размеры
| Размер Starbucks | Объём | Реальный размер | Другие сети |
|---|---|---|---|
| Tall | 12 fl oz | small | small |
| Grande | 16 fl oz | medium | medium |
| Venti hot | 20 fl oz | large hot | large |
| Venti iced | 24 fl oz | large iced | large |
| Trenta (только iced) | 31 fl oz | extra-large | (нет стандарта) |
⚠️ Да, Tall — самый маленький. «Обычный small» — 8 oz — был переименован в Short и почти не рекламируется.
Если не уверены, просто скажите small / medium / large — большинство барист переведут.
Названия напитков
Базовые виды кофе
- drip coffee / brewed coffee / regular coffee = обычный чёрный фильтрованный кофе.
- decaf = decaffeinated (без кофеина).
- espresso /eˈspresoʊ/ — одна порция крепкого кофе.
- double / triple shot = 2 или 3 порции.
- americano = espresso + горячая вода (как drip, но крепче).
- cold brew = настоянный медленно, мягкий, естественно менее кислый. Это не то же, что iced coffee.
- iced coffee = drip coffee, охлаждённый, со льдом.
Молочные эспрессо-напитки
- latte = espresso + много распаренного молока + тонкий слой пены.
- cappuccino = espresso + распаренное молоко + плотная пена (пены больше, чем в latte).
- flat white = как latte, но с меньшей пеной, плотнее по молоку (популярно в независимых).
- macchiato = espresso + чуть-чуть пены (маленький, крепкий).
- caramel macchiato (Starbucks) = совсем не то же, что настоящий macchiato — сладкий молочный напиток с карамелью.
- mocha = шоколадный latte (espresso + шоколад + молоко).
- cortado = espresso + небольшое количество тёплого молока (независимые кофейни).
Прочее
- tea: чёрный, зелёный, травяной — Earl Grey, English Breakfast, chamomile.
- chai latte = пряный чай + молоко.
- matcha latte = порошок зелёного чая + молоко.
- hot chocolate = шоколадно-молочный напиток.
Кастомизации
Виды молока
| Тип молока | Что это |
|---|---|
| whole milk | цельное молоко |
| 2% milk | пониженной жирности (часто дефолт в США) |
| skim milk | обезжиренное (без жира) |
| half-and-half | смесь молока и сливок (жирнее) |
| oat milk | растительное, овсяное (популярно!) |
| almond milk | растительное, миндальное |
| soy milk | растительное, соевое |
| coconut milk | растительное, кокосовое |
Oat milk стало дефолтным растительным во многих американских кофейнях. Latte with oat milk — крайне частый заказ.
Подсластители
- sugar — стандарт.
- brown sugar — для тех, кто предпочитает.
- stevia — растительный, без калорий.
- Splenda — искусственный, жёлтый пакетик.
- Equal — искусственный, синий пакетик.
- Sweet’N Low — искусственный, розовый пакетик.
Сиропы
- vanilla, caramel, hazelnut, peppermint, cinnamon dolce, pumpkin spice и т.д.
- Часто one pump / two pumps (дефолт обычно 2-4 в зависимости от размера).
Температура
- iced (= со льдом)
- hot (дефолт для большинства)
- extra hot (теплее обычного)
- kids’ temp (для детей, тёплый — около 130°F)
Заказ — разговорник
Горячий кофе
- Could I get a tall drip coffee, please?
- I’ll have a grande latte.
- Can I get a small black coffee?
С кастомизацией
- Could I get a grande iced caramel latte with oat milk?
- I’ll have a venti hot chai with one pump of vanilla.
- A medium americano, please — no room. (= не оставлять место для сливок, до краёв)
- A grande latte, extra hot, please.
To go vs for here
- To go. = С собой.
- For here. = Выпью в кафе.
В США в большинстве сетей дефолт — «to go» (бумажный стакан), если не сказано «for here» (керамическая кружка для зала).
Уточняющие вопросы
- Do you have oat milk?
- Is that available iced?
- Could you make this less sweet? / Could you do half the sweetness?
- Can I customize it?
Чаевые
- Counter service: $1-2 в банку для чаевых ценится, опционально.
- Card-pad обычно предлагает 15%, 18%, 20%, custom, no tip — для 1 — нормально.
Полезные фразы
| Фраза | Значение |
|---|---|
| on the side | подаётся отдельно, не смешано |
| light (e.g., light foam) | меньше |
| extra (e.g., extra shot) | больше |
| with room | оставить место сверху (для сливок) |
| no room | до краёв |
| a splash | чуть-чуть |
| whole bean vs ground | для розничного кофе — whole bean (зерно, чтобы помолоть), ground = молотый |
Спросить про wifi, туалет, розетку
Кофейни — рай для удалёнки.
- Do you have wifi?
- What’s the wifi password?
- Is there a restroom?
- Can I plug in here? (= розетка)
Заметки о произношении
- espresso /eˈspresoʊ/ — внимание: НЕ expresso. Носители часто ошибочно говорят expresso; правильно — без X.
- latte /ˈlɑːteɪ/ — с /ɑː/ (как в «father»), не /æ/.
- grande /ˈɡrɑːndeɪ/ — итальянский манер, не английский.
- venti /ˈventi/ — короткое e.
- macchiato /ˌmɑːkiˈɑːtoʊ/.
Поток разговора
Barista: Hi, what can I get started for you?
You: Hi, could I get a grande iced latte with oat milk?
Barista: Anything else?
You: That's it, thanks.
Barista: For here or to go?
You: To go.
Barista: Name?
You: Lev.
[Платите на кассе, забираете на стойке когда позовут.]
Бариста спрашивает ваше имя, потому что пишет его на стакане. Будьте готовы продиктовать необычные имена по буквам — Lev, Anastasia, Dmitri часто переспрашивают или пишут иначе. Не обижайтесь, это стандарт.
Ловушки русскоговорящих
- Произносят expresso вместо espresso. Уберите X.
- Ударение не на тот слог: lat-TE (неправильно) vs LAT-te (правильно).
- Забывают про чаевые: 3 кофе.
- Не знают вариантов молока: заказ быстрее, если знаете whole / 2% / oat / almond.
- Говорят take away (BrE) — в США говорят to go.
Резюме
- Размеры: Tall (small) → Grande → Venti → Trenta. Или просто small/medium/large.
- Напитки: drip / espresso / americano / latte / cappuccino / mocha / cold brew / chai.
- Молоко: whole / 2% / skim / oat / almond / soy.
- To go (US) ≠ take away (UK).
- Чаевые $1-2 в банку.
Следующий урок: В кабинете врача и в аптеке.
B1 — Приветствия и small talk — по-американски