Learning Platform
Глоссарий Troubleshooting Темы Колода
Урок 05.02 · 12 мин
Начальный
IdiomsExpressionsBody idiomsAnimal idioms
Требуемые знания:
  • 01-make-do-have-take-get

Light idioms

Идиомы — это выражения, чьё значение не очевидно из слов. It’s raining cats and dogs не означает буквально, что с неба падают зверушки.

A2 не нужно 200 идиом. Нужно ~20 высокочастотных — достаточно, чтобы распознавать их в разговоре и иногда использовать. Этот урок — отобранный список.

Body idioms

1. Cost an arm and a leg

= Очень дорого.

  • That car costs an arm and a leg.

2. Give someone a hand

= Помочь или похлопать.

  • Could you give me a hand with this? (помочь)
  • Let’s give the speaker a hand! (поаплодировать)

3. Pull someone’s leg

= Дразнить, шутить.

  • Are you serious? Or are you pulling my leg?

4. Get cold feet

= Заволноваться перед решением, струсить.

  • He was going to propose, but he got cold feet.

5. Lend an ear

= Сочувственно выслушать.

  • Can you lend me an ear for a minute?

6. Have a sweet tooth

= Любить сладости / десерты.

  • I have a major sweet tooth.

Food idioms

7. A piece of cake

= Очень легко.

  • The exam was a piece of cake.

8. The icing on the cake

= Бонус сверху на и без того хорошем.

  • Getting promoted was great. The raise was the icing on the cake.

9. Spill the beans

= Выдать секрет.

  • Don’t spill the beans about the surprise party!

10. In a nutshell

= В двух словах.

  • In a nutshell, we need to start over.

Animal idioms

11. Raining cats and dogs

= Льёт как из ведра.

  • We can’t go out — it’s raining cats and dogs.

12. The elephant in the room

= Очевидная проблема, о которой никто не говорит.

  • Let’s address the elephant in the room: nobody likes the new policy.

13. Kill two birds with one stone

= Решить две задачи сразу.

  • I’ll kill two birds with one stone — pick up groceries and stop at the post office on the way.

14. A wolf in sheep’s clothing

= Тот, кто кажется безобидным, но не таков.

15. Hold your horses

= Подожди! Не торопись.

  • Hold your horses — I’m not ready yet.

Weather idioms

16. Under the weather

= Чувствовать себя нездоровым.

  • I’m a bit under the weather today.

17. On cloud nine

= Очень счастлив.

  • She’s on cloud nine since she got engaged.

Color idioms

18. Once in a blue moon

= Очень редко.

  • I see him once in a blue moon.

19. Feel blue

= Грустить.

  • I’ve been feeling blue lately.

20. Out of the blue

= Неожиданно.

  • Out of the blue, my old friend called.

US-специфичные идиомы (полезные)

21. Hit the road

= Выдвигаться, отправляться в путь.

  • We should hit the road if we want to make it by 6.

22. Break the ice

= Начать разговор в неловкой ситуации.

  • I told a joke to break the ice.

23. 24/7

= Всегда; круглосуточно.

  • That diner is open 24/7.

24. ASAP

= As soon as possible (как можно скорее).

  • Get back to me ASAP.

25. It’s on me

= Я плачу.

  • Don’t worry about the bill — it’s on me.

Идиомы про людей

26. A couch potato

= Ленивый человек, который много смотрит TV.

  • I was a couch potato all weekend.

27. A morning person / night owl

= Жаворонок / сова.

  • I’m not a morning person.

28. Cool as a cucumber

= Очень спокойный.

  • He stayed cool as a cucumber even in the emergency.

Идиомы о жизни

29. When pigs fly

= Никогда.

  • He’ll apologize when pigs fly.

30. Better late than never

= Лучше поздно, чем никогда.

  • He finally returned my book — better late than never.

Как учить идиомы

  1. Не пытайтесь все сразу. Учите 2-3 в неделю.
  2. Используйте сами — услышали идиому в сериале / разговоре, попробуйте в своём общении на следующий день.
  3. Замечайте в фильмах / сериалах — ситкомы (Friends, Seinfeld, Parks and Rec) полны идиом.
  4. Не пихайте насильно — слишком много идиом звучит неестественно (и часто устарело).

Современные фразы (почти-идиомы)

Cool / chill

  • That’s cool. — нормально, ок.
  • I’m cool with that. — я согласен / мне ок.
  • Chill out. — расслабься.
  • Take a chill pill. — успокойся.

Реакции

  • No way! — удивление.
  • For real? — серьёзно?
  • Are you kidding me? — не верится.

Одобрение

  • Awesome!
  • Sweet!
  • Sick! (позитивное — то же что awesome)

Неодобрение

  • That sucks.
  • That’s lame.

Когда НЕ использовать идиомы

В формальном письме

  • In a nutshell, the policy is bad.
  • In summary, the policy is bad.

Когда не уверены в идиоме

  • Лучше простой язык, чем неправильно использованная идиома.
  • That cost a lot of money > коверкание cost an arm and a kneecap.

При смешивании

  • He hit the bird and killed two stones. (искажено)
  • Берите одну идиому; произносите правильно.

Стратегия изучения идиом по категориям

Группировка по теме (body / animal / food / weather / color) помогает запоминать. Или по эмоциям (happy / sad / surprised) — тоже работает.

Заметки о произношении

  • Большинство идиом имеют естественное предложенческое ударение — content words ударные.
  • Не пере-произносите идиомы; произносите их непринуждённо.
Проверка знанийKnowledge check
Друг говорит: 'Don't worry, the test will be a piece of cake.' Что он имеет в виду? И как ответить, подтверждая?
ОтветAnswer
*A piece of cake* = очень легко. Он успокаивает, что тест будет простым. Ответ: *I hope so!* / *Famous last words.* (= посмотрим, как пойдёт) / *I sure hope you're right.* / *We'll see — I haven't studied much.* Фраза очень частотная в US English. Полезные продолжения: *That was a piece of cake* (после чего-то лёгкого), *That's not exactly a piece of cake* (= сложнее, чем звучит).

Ловушки русскоговорящих

  1. Не переводите русские идиомы буквально — они часто не работают. Когда рак на горе свистнетWhen the crayfish whistles on the mountain. Используйте when pigs fly.
  2. Out of the blue иногда путают с out of the box (= креативно). Это разное.
  3. Cool as a cucumber имеет as, не выкидывайте.
  4. Идиомы имеют фиксированные формы — не меняйте слова. A piece of cake (НЕ a slice of cake).
  5. Используйте умеренно — слишком много идиом в одном предложении звучит наигранно.

Резюме

  • 30 высокочастотных идиом по темам body / food / animal / weather / color / US-specific / people / life.
  • Запоминайте как единицы, не переводите буквально.
  • Используйте 1-2 за разговор, не постоянно.
  • Избегайте в формальном письме.
  • Современное: cool / chill / sick (позитивное) / awesome / no way / for real.

На этом модуль collocations & idioms закрывается.

B1 — 50 самых частых американских идиом

Закончили урок?

Отметьте его как пройденный, чтобы отслеживать свой прогресс

Войдите чтобы оценить урок

Прогресс модуля
0 из 3